galant: übersetzung zuvorkommend; verbindlich; freundlich; höflich * * *ga|lant [ga'lant] <Adj.> (veraltend):einer Dame gegenüber sehr höflich:er... смотреть
1. adj (fém - galante)1) галантный, учтивый, любезный, вежливый, обходительныйhomme galant — галантный человекgalant homme — порядочный, благородный че... смотреть
1. adj (fém - galante)1) галантный, учтивый, любезный, вежливый, обходительный homme galant — галантный человек galant homme — порядочный, благородный... смотреть
galant: übersetzunggalɑ̃adj1) galant, höflich 2) (chevaleresque) ritterlich galant galant(e) [galã, ãt] Adjectif 1 (courtois) zuvorkommend 2 (d'amo... смотреть
galant: übersetzunggalant, elegans. urbanus. officiosus (g. im Betragen, u. zwar eleg. u. urb. = sein, artig, höflich, offic. = dienstfertig, zuvorkomm... смотреть
galant a 1. книжн. галантный, учтивый, любезный gegen j-n galant sein — быть любезным с кем-л. 2. любовный galante Abenteuer — любовные похождения
adj1) галантный, учтивый, любезный, обходительный (gegen A с кем-л.) 2) любовный galante Abenteuer — любовные похождения3)eine galante Krankheit — эвф.... смотреть
adj1) галантный, обходительный 2) разг. замечательныйdet gikk galant — всё шло замечательно3) шутл. легкомысленный, фривольный (о женщине)4) уст. непри... смотреть
Rzeczownik galant m франт m щёголь m
{gal'an:t}1. галантный{gal'an:t}2. замечательно det klarade du galant!--ты прекрасно справился с этим!
1. adj m; adj f galantebillet galant — см. billet doux galant homme femme galante homme galant en galante compagnie 2. mvert galant faire le galant... смотреть
I. adj. -ntă, -nţi, -nte 1. галантный;обходительный. 2. обольстительный, пленительный. 3. щедрый. II. adv. галантно.
галантный; учтивый; любезный; почтительный; жених; обручённый; помолвленный; галантный, учтивый, обходительный
• '03 Mitsubishi model • '03 Mitsubishi model moniker • Mitsubishi model
Галантний
Галантний
Галантний
галантний
порядочный человек, хорошо воспитанный человек Marthe. ... Non ... non ... je ne peux pas ... qu'est-ce qu'on dirait? ... la nuit c'est très dangereux ... les "tout bien ... tout honneur" ... Oui, mais d'un autre côté, si je n'y vais pas ... je lui fais une avanie, puisqu'il me dit: "Je suis un galant homme". (G. Feydeau, Chat en poche.) — Марта. ... Нет ... нет ... Я не могу ... что станут говорить? ... Ночью это опасно ... "с самыми честными намерениями" ... Хотя с другой стороны, если я не приду, я нанесу ему оскорбление, ведь он же сказал мне: "Я порядочный человек". Un homme galant est tout autre chose qu'un galant homme; celui-ci tient plus de l'honnête homme, celui-là se rapproche plus du petit-maître, de l'homme à bonnes fortunes. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Homme galant совсем не то, что galant homme. Последнее близко по значению к понятию "порядочный человек", тогда как первое приблизительно означает "петиметр", дамский угодник.... смотреть